Periódico digital de Astorga, Teleno, Tuerto y Órbigo 23/11/2017
Secciones
Aviso sobre el Uso de cookies: Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar la experiencia del lector y ofrecer contenidos de interés. Si continúa navegando entendemos que usted acepta nuestra política de cookies. Ver nuestra Política de Privacidad y Cookies
Redacción
15/07/2017

Una treintena de alumnos inscritos en la V Escuela de Verano de Traducción en Astorga

El curso de verano de Traducción organizado por la Universidad de León sigue siendo un éxito, año tras año.

[Img #30774]

 

La dirección de la V Escuela de Verano de Traducción en Astorga (24.-26.7.2017) anuncia buen nivel de inscripción a diez días del comienzo: “Por el momento la mitad son alumnos extranjero, y los de nuestra Universidad están eligiendo el taller de inglés por lo que nos motiva pensar que podemos aumentar al número de participantes en el taller de audiovisuales especialmente”, manifestó Cristina Gómez Castro de la Universidad de León. “Uno de los valores añadido de este curso de verano es la posibilidad que se le ofrece a los alumnos de poder interactuar con los traductores asistentes al encuentro de Castrillo, de forma que pueden establecer debate con ellos en un intercambio de impresiones cercano muy difícil de repetirse en otras circunstancias”, enfatizó la profesora leonesa.

 

Desde Kiel confirma asimismo el coordinador del XII Encuentro de Traductores de Castrillo de los Polvazares que Antonio Gamoneda y sus traductores al francés, alemán, italiano, portugués y neerlandés están preparando las reuniones que celebrarán en la Hostería Cuca la Vaina esos mismos días y coloquios como “El poeta y sus traductores” que tendrán lugar en la Escuela Oficial de Idiomas de Astorga el día lunes 24 a las 19.15 horas en cooperación con la V Escuela de Verano de la ULE.

 

“Gamoneda está feliz de volver a Astorga y que sirva Castrillo de marco para trabajar en los nuevas traducciones de sus poemas que están realizándose y publicándose en las lenguas europeas más destacadas”, informa Javier Gómez-Montero.

 

También anunció su llegada desde Madrid el día 23 Javier Pascual Echalecu (Subdirector General del Libro, la Lectura y las Letras Españolas) quien subraya “la importancia de la celebración de este Encuentro pocos meses después de haber aprobado un nuevo Plan de Fomento de la Lectura (Plan que tiene, entre otros objetivos, otorgar un mayor protagonismo en el espacio público tanto el libro como sus creadores)”.

 

Para la V Escuela de Verano de Traduccion en Astorga la Inscripción se realiza en línea: http://extensionuniversitaria.unileon.es/euniversitaria/curso.aspx?id=1081).

Ciudadanos de Astorga interesados en participar en los actos públicos previstos del XII Encuentro de Traductores de Castrillo de los Polvazares, centrado en “Antonio Gamoneda y sus traductores” y que girará en torno a los 40 años de “Descripción de la mentira” se deberán dirigir a Svenja Blum: [email protected]

 

Astorga Redacción. Periódico digital de Astorga, Teleno, Tuerto y Órbigo
© 2017 • Todos los derechos reservados
Powered by FolioePress